बुधवार, 6 मई 2020

Application to branch manager for issuing new Passbook // Sample letter for issuing new passbook in hindi




बैंक खता यानी बैंक  पासबुक एक छोटे से खाता जिसमे थोड़े से पृष्ठ होता है। जहा पर बैंक के लेन देन  का हिसाप रहता है। 
लें  लेन देन यानि आप ने कितना पैसा जमा किया है और कितना निकला है उसी का रिकॉर्ड बैंक खाता मई रहता है। 
किसी भी बैंक मै खाता खुलवाते समय आपको एक बैंक खाता  दिया जाता है। 


अगर आपका बैंक पासबुक यानि बैंक का  खाता खतम हो गया है इसके वजह से आप अपने खाते मै एन्ट्री नहीं कर पा 
रहे है और आपको एक नया पासबुक चाहिए किसी किसी बैंक बिना आबेदन के ही पासबुक इशू कर देता है , पर किसी 
बैंक को नया  पासबुक इशू  करने के लिए  आबेदन देना परता है ,अगर आपको आबेदन लिखना नहीं आता 
तो आईये  जानते हैं की आबेदन कैसे लिखा जाता है। 


            सेवा में 
            श्रीमान / श्रीमती   ( आगरा लड़का हो तो श्रीमान और लड़की हो तो श्रीमती  का उपयोग करे )
            ------------------  ( बैंक का नाम उदाहरण के लिए SBI )
            ------------------  ( सखा का स्थान उदाहरण के लिए दिल्ली )
            
           
            बिषय :- नया बैंक पासबुक के लिए आवेदन 
            
            महोदय / महोदया , (अगर लड़का हो तो मोहोदोय और  लड़की हो तो महोदया )
         
                                     मई रजत कुमार ( जो भी आपका नाम है ) आप के प्रतिष्ठित बैंक का पिछले ६ बरसो से आप के बैंक
           का ग्राहक हु मेरा खाता संख्या १२३४५६७८९१०१ ( जो भी आपका खाता संख्या है वही लिखे ) हैं। आपके बैंक से जो 
           पहले जो बैंक खाता दी गई  थी उसी बैंक खाता  का सारा पृष्ठ एंट्री के दौरान ख़तम हो गयी है। अभी मेरे पास एंट्री 
           करने के लिए नया बैंक खाता नहीं है।  इसीलिए आपसे निबेदन है की मुझे एक नया बैंक खाता दिया जाये। 
                                     
                                     महोदय / महोदया मेरा  आपसे यही निबेदन है की कृपा करके  नया करके आप मुझे एक नया बैंक खता 
          जारी कर दे। आपकी कार्यवाही के लिए मई आपकी आभारी रहूँगा। 
          
                                     धन्यवाद
                                                                                                                                             भवदीय 
                                                                                                                                          रजत कुमार 
                                                                                                                                              दिल्ली 
                                                                                                                                खाता नंबर  १२३४५६७८९१० 
                                                                                                                                 मोबाइल नंबर १२३४५६७८९ 
                                                                                                                                      दिनांक १२/१२/२०२० 
           


 


मंगलवार, 5 मई 2020

ASSAM JABO SONG MEANING AND LYRICS

                            CHAL MINI ASSAM JABO this song is published on oct 2013. The writter of this song was RAM KRISHNA PAUL.


                                                                                CHAL MINI ASSAM JABO LYRICS 




1.  CHAL MINI ASSAM JABO LYRICS IN BENGALI WRITING.


চল মিনি আসাম যাবো
দেশে বড় দুখ রে
আসাম দেশে রে মিনি চা বাগান ভরিয়া
চল মিনি আসাম যাব
কুড়ল মারা যেমন তেমন,
পাতা তুলা কাম গো
-কুড়ল মারা যেমন তেমন
পাতা তুলা কাম গো
হায় যদুরাম
ফাঁকি দিয়া পঠাইলি আসাম।
ছোঁয়ার কান্দে ডিহির ডিহি
কাকরিমে পানি নাই
বাপ দাদা রে ফাঁকা
মুরলী বাজাইছি
চল মিনি আসাম যাবো
সর্দার বলে কাম কাম
বাবু বইলে ধইরে আন
সাহেব বলে লিব পিঠের চাম
হে যদুরাম
ফাঁকি দিয়া পঠাইলি আসাম
চল মিনি
আসাম যাবো
দেশে বড় দুঃখ রে...

2. CHAL MINI ASSAM JABO LYRICS IN ENGLISH


CHAL MINI ASSAM JABO
DESHE BORO DUKH RE
ASSAM DESHE RE MINI CHA BAGAN BHARIYA
CHAL MINI ASSAM JABO 
KUDOL MARA JEMON TEMON
PATA TULA KAAM GO
KUDOL MARA JEMON TEMON
PATA TULA KAAM GO
HAI JADURAM
FAKI DIYA PATHAILI ASSAM
SUYAR KANDE DIHIR DIHI
KAKRIME PANI NAI 
BAAP DADA RE FAKA
MURLI BAJAICI
CHAL MINI ASSSAM JABO
SARDAR BOLE KAAM KAAM
BABU BOLE DHOIRE AAN
SAHEB BOLE LIB PITHER SAAM
HE JADURAM
FAKI DIYA PATHAILI ASSAM
CHAL MINI ASSAM JABO
DESHE BORO DUKH RE.


CHAL MINI ASSAM JABO SONG MEANING IN ENGLISH

CHAL MINI ASSAM JABO ---------------------------------------- MINI LETS GO TO ASSAM
DESHE BORO DUKH RE-------------------------------------------GREAT SORROW  IN THE COUNTRY
ASSAM DESHE RE MINI CHA BAGAN BHARIYA---- ----- MINI THERE ARE FULL OF TEA GARDEN.
CHAL MINI ASSAM JABO---------------------------------------- MINI LETS GO TO ASSAM.
KUDOL MARA JEMON TEMON---------------------------------WHATEVER SHORT OF WORK DONE BY EX.
PATA TULA KAAM GO---------------------------------------------WORK IS PICK THE LEAVES.
HAI JADURAAM-----------------------------------------------------HAI JADURAM
FAKI DIYA PATHAILI ASSAM------------------------------------YOU SENT ME ASSAM BY DECEPTION ( TRICK)
SUYAR KANDE DIHIR DIHI------- -------------------------------TOUCH CRY  DIHIR DIHI
KAKRIME PANI NAI------------------------------------------------NO WATER IN KAAKRIM
BAAP DADA RE FAKA---------------------------------------------FATHER AND GRAND FATHER ARE EMPTY
MURLI BAJAICHI------------------------------------------------- PLAYING FLUTE
CHAL MINI ASSAM JABO---------------------------------------MINI LETS GO TO ASSAM
SARDAR BOLE KAAM KAAM-----------------------------------SARDAR SAYS DO WORK.
BABU BOLE DHOIRE AAN--------------------------------------BABU SAYS GET HOLD.
SAHEB BOLE LIB PITHER SAAM-----------------------------SAHAB SAYS THE SKIN ON THE BACK OF THE LIB 
HE JADURAM-------------------------------------------------------HAI JADURAM
FAKI DIYA PATHAILI ASSAM-----------------------------------SENT ME ASSAM BY DECEPTION
CHAL MINI ASSAM JABO------- -------------------------------MINI LETS GO TO ASSAM
DESHE BORO DUKH RE.----------------------------------------GREAT SORROW IN THE COUNTRY.







 3. CHAL MINI ASSAM JABO LYRICS IN HINDI


चल मिनी आसाम  जाबो
देशे बोरो दुख रे 
असम देशे रे मिनी चा बागान भरिया 
चल मिनी आसाम  जाबो 
कूडोल मारा जेमोन टेमोन
पता तुला काम गो 
हाई जदूराम 
फाकी दिया पथाईली आसाम 
काकरीमे पानी नाइ 
बाप दादा रे फाका 
मुरली बजाइछी 
चल मिनी आसाम जाबो 
सरदार बोले काम काम 
बाबू बोले धोरे आन 
साहेब बोले लिब पिठेर साम 
हाई जडूराम 
चल मिनी  आसाम जाबो
देशे बोरो दुख रे   

4. CHAL MINI ASSAM JABO SONG MEANING IN HINDI 


चलो मिनी आसाम चलते है 
देश मै बोहोत दुःख है 
आसाम देश मै मिनी भरपूर चाय की बगीचा है 
चलो मिनी आसाम चलते है 
कुल्हाड़ी  मरना जैसा तैसा 
पट्टी उठाना काम भी वैसा 
हाई जदूराम 
झूठ बोलके भेजा तूने  आसाम 
काकृम मैं पानी नहीं है 
बाबा और दादा 
फता  बाचुरी बजा रहा हु 
चल मिनी असम चलते है 
सरदार बोलते है काम करो 
बाबू बोलते है धीरे लाओ 
चाहेब बोलते है कला चमड़ी वाला 
हाई जदुराम 
चलो  मिनी आसाम चलते है 
देशमे बोहोत दुःख है 




English word meaning in Assamese

Assamese Word Meaning in English


  1. Postpone meaning in assamese- স্থগিত ৰাখা বা আন এদিনলৈ ।

      2. Mountain meaning in assamese- পাহাৰ । 

     3. I oppose Cab meaning in Assamese- I means মই 
        
         CAB or Full From- Citizen amendment Bill ( নাগৰিকত্ব সংশোধনী আইন বা বিধেয়ক  )
                                  Oppose or Meaning hol- বাধা জন্মা, নিষেধ, আপত্তি কৰা ।

                                 এতিয়া ইয়াৰ অৰ্থ হল --মই নাগৰিকত্ব সংশোধনী আইন নামানো ।
      
       4. The Portrait of a Lady- Portrait means আৰ্জা,ছবি,চিত্ৰ বা বৰ্ণনা কৰা ।
                                        Lady means   ডাঙৰ মানুহৰ তিৰোতা , মহিলা ডাঙৰিয়ানী, মাননীয় মহিলা 
                                

                                       এতিয়া ইয়াৰ অৰ্থ হল-- এজনী মহিলাৰ  চিত্ৰ ।
      
    
    

शनिवार, 28 मार्च 2020

CORONAVIROUS KI ARU IYAR PORA KENEKOI HAAT KHARIBO PARI ?

Coronavirus

World Health Organisation or mote Bharat, Britain aru Americake dhori atia pray 186 khon dekhot biyopise aru iyar folot 23000 ot koi odhik mrityu hoise aru e dinok dine barhi goi ase.

Bharotot bortoman 20 jonor mrityu aru 849 jonotkoi u odhik khonkromito hoise aru e dinok dine barhi goiye ase. Coronavirus aru jate nibiyope taak loi Bharat sorkare 21 dinor lockdown period ghukhona korise. 

Coronavirus khonkromonor pora rokha paboloy aru ai virus biyopa bondho koriboloy apuni ki koribo ?


1. Khoghonai sabonere hat dhuok ba senitizeror bebohar korok.


2. Kah hole mask ba tisue bebohar korok. Tisue bebohar korar pasot tisue khon durot pelai valdore sabon ba senitizer d dhui louk. Jodi apunar usorot mask ba tisue nai tene khetrot apuni hator bajure dhaki kahibo.


3. Haat nudhuwakoi soku, naak, mukhot haat nologabo.


4. Coronat akranto bektir kakh nasapibo.

5. Jiman pare manuhor khongsporkhot nahibo. Viror Pora durot thakibo.


6. Most Importantly Sorkare Diya Poramorkho mani solok karon ai Virus or protikhudhok atia loi k ulua nai.

Coronavirusor Lokhon

Coronavirusor mul lokhon, Bikhon jor, Khoru kesua ba boyokhial bektir 100 degreet koi jodi jor besi hoi ba 100 degree hoi tente bikhoy tu olop sintoniyo.

WHO or mote 88 khotangkho Jor, 68 Khotangkho Kah aru Cough, 38 khotangkho Vagor loga, 18 khotangkho ukha luwat kosto, 14 khotangkho khoriror bikh, 11 khotangkho thanda loga aru 4 khotangkho dairiya huwar lokhon dekha jai. 

Coronavirus ki?

Coronavirus, Covid-19 ba novel corona virus ek dhoronor virus jar khongkromonot kahor pora aromvo kori ukha luwat kosto hobo pare. Ai Virus tu prothomote kotu dekha puwa nogoisil. Prothombar ai virus tu December mahot Chinar Wuhan sohorot dhora porisil. WHO or mote Jor, Khukan kah, Ga bikh,Ukha luwat kosto iyar lokhon. Ai virusor protikhudhok bortoman loik ulua nai.

Coronavirusor Lokhonbur ki?

Coronavirusor lokhon bur flue logot okoman mil dekha jai. Khonkromonor folsorupot Jor, kah, Ukha luwat kosto ane dhoronor khomoicha dekha pua jai. Ai Virus ajon bektir pora an ajon bektiloy biyope kheikarone khabodhan huwatu oti proyujon. Kisuman khetrot coronavirus maratmok hobo pare bikhekh koi khoru puali boyokhial bekti aru kisuman bekti junbur bekti agore pora hridoyor rug ba diabetese rugot bhugi ase. 











बुधवार, 11 मार्च 2020

Assamese Hadhu-Assamese Story- A tale of Selfish Friends / স্বাৰ্থপৰ বন্ধু

Assamese Hadhu- Sarthapor Bondhu / স্বাৰ্থপৰ বন্ধু

Ekhomoyot Ekhon Habit ajoni dhunia mekuri bakh korisil. Bohut jibo jontuk tai sini paisil aru kihotor majot bhal bondhutto asil. Mekuri joniye bohutu jibo jontuk sini puar babe nije nije gourobu korisil.

এখময়ত এখন হাবিত এজনী ধুনিয়া মেকুৰী বাস কৰিছিল । বহুত জীৱ-জন্তুক তাই চিনি পাইছিল মেকুৰী জনিয়ে
বহু জীৱ-জন্তু চিনি পুৱাৰ বাবে নিজে নিজে গৌৰৱ কৰিছিল । আছলতে সিহতৰ মাজত ভাল বন্ধুত্ব আছিল ।



Edin tai ejon bondhuk log koriboloy buli habir fale goi asil. Hothat tai olop dur juwar pasot baghor ohar khobdo khuna pale. Tai borkoi voi khale karon tai janisil j khunkale tai polayon nokorile taik aji baghe mari pelabo. Kintu itimoidhe bagh ahi tair usor palehi aru mekurie u janisil j tai baghotkoi khunkale douribo nuware.

এদিন তাই এজন বন্ধুক লগ কৰিবলৈ বুলি হাবিৰ ফালে গই আছিল । হঠাৎ তাই অলপ দুৰ জোৱাৰ পাছত বাঘ
অহাৰ সব্দ শুনা পালে । তাই বৰকৈ ভয় খালে কাৰন তাই জানিছিল যে সোনকালে তাই পলায়ন নকৰিলে তাইক আজি
বাঘে মাৰি পেলাব । কিন্তু ইতিমধ্য়ে বাঘ আহি তাইৰ উচৰ পালেহি আৰু মেকুৰীয়েও জানিছিল যে 
তাই বাঘতকৈ সোনকালে দৌৰিব নোৱাৰে ।


Mekurir monot ata budhi khelale aru sinaki jibo-jontur pora khohai lobo buli thirang korile. Tai prothomote ekebare usorot thoka ghurar kakhole douri gol aru kole, " Hera ghura bondhu Muk olop rokha kora, Bagh mahiye aji muk dekhile khudai nere," tumi mur bhal bondhu tumar pithit muk uthai loi olop khunkale muk ghorot thoi ahagoi. Taik asorit kori ghurai uttor dile khoma koriba bondhu aji moi tumak khohai koribo nuarim karon moi olop kamot besto asu. Moi jodi kamtu khomoi mote nokoru khokolu khekh hoi jabo. Aibuli koi ghura nijor ghoror vitoroloy khumai gol.

মেকুৰীৰ মনত এটা বুদ্ধি খেলালে আৰু চিনাকী জীৱ-জন্তুৰ পৰা সহায় লম বুলি থিৰাং কৰিল তাই প্ৰথমতে একেবাৰে উচৰত থকা ঘোঁৰাৰ কাসলে দৌৰি গল আৰু কলে, " হেৰা ঘোঁৰা বন্ধু মোক অলপ 
ৰক্ষা কৰা বাঘ মাহীয়ে আজি মোক দেখিলে সােদাই নেৰে," তুমি মোৰ ভাল বন্ধু তোমাৰ পিথিত উঠাই
লৈ অলপ সোনকালে মোক ঘৰত থৈ আহাগৈ । তাইক আচৰিত কৰি ঘোঁৰাই উত্তৰ দিলে ক্ষমা কৰিবা বন্ধু
আজি মই তোমাক সহাই কৰিব নোৱাৰিম কাৰন মই অলপ কামত বেস্ত আছো মই যদি কামতো সময়মতে নকৰো 
সকলো সেষ হৈ যাব এইবুলি ঘোঁৰা নিজৰ ঘৰৰ ভিতৰলে সোমাই গল ।

Moi atia ki koru? Mekurir sinta humaboloy lole aru lahe lahe douri agbarhi goi thakil. Douri thakute tai rastar datit aru ajon bondhu goruk log pale. Goruk dekha pai tai aru olop jure douri goi gorur kakh sapile aru kole hera Bondhu muk bosua nohole aji muk bagh mahiye mari pelabo. Kintu thik agor dore goru bondhuyeu taik hotakh kori kole Moi aji beleg bondhu ajonok log koribo loga ase khoma koriba bondhu moi aji tumak khohai koribo nuwarim. Aibuli koi gorutu u khei thair pora gusi gol.

মই এতিয়া কি কৰো? মেকুৰীৰ চিন্তা সোমাবলৈ ললে আৰু লাহে লাহে দৌৰি আগলে আগ বাৰহি গৈ থাকিল দৌৰি 
থাকোতে তাই ৰাস্তাৰ দাতিত আৰু এজন বন্ধু গৰুক লগ পালে গৰুক দেখা পাই তাই আৰু অলপ জোৰে দৌৰি গৈ গৰুৰ 
কাষ চাপিলে আৰু কলে, হেৰা বন্ধু মোক বচোৱা নহলে আজি মোক বাঘ মাহিয়ে মাৰি পেলাব । কিন্তু আগৰ দৰে গৰু 
বন্ধুয়েও তাইক হতাস কৰি কলে, মই আজি বেলেগ বন্ধু এজনক লগ কৰিব লগা আছে ্ক্ষমা কৰিবা বন্ধু আজি তোমাক
বন্ধুয়েও তাইক হতাস কৰি কলে, মই আজি বেলেগ বন্ধু এজনক লগ কৰিব লগা আছে ্ক্ষমা কৰিবা বন্ধু আজি তোমাক
সহায় কৰিব নোৱাৰিম । এই বুলি কৈ গৰুও সেই ঠাইৰ পৰা গুচি গল l


Tar pasot mekuriye ajoni sagoli, ata gadho aru ajoni gahorir pora khohai bisarile kintu khihot khokoluye kole j khiihot bor besto. Kunuye mekurijonik baghor hator pora bosaboloy agroho prokakh nokorile. Tetia mekurijoniye bhabile  aru nijoke nije kole tai bor murkho aru kiyo j tai khihotor  pora khohai bisarise karon khihot bor sarthopor. Aibuli bhabi mekurijoniye baghor pora haat khariboloy nije nije sesta koriboloy arombho korile aru jiman pare tai begere douriboloy arombho korile aru baghor pora haat kharibo parile.

তাৰ পাছত মেকুৰীয়ে এজনী ছাগলী, এটা গাধ আৰু এজনী গাহৰিৰ পৰা সহায় বিছাৰিলে কিন্তু সিহতে
সিহত এতিয়া বৰ বেস্ত । কোনোয়েও মেকুৰিজনীক বাঘৰ পৰা বছাবলৈ আগ্ৰহ প্ৰকাশ নকৰিলে । তেতিয়া মেকুৰীজনীয়ে 
ভাবিলে আৰু নিজকে নিজে কলে তাই বৰ মূৰ্খ আৰু কিয় জ তাই সিহঁতৰ পৰা সহায় বিচাৰিছে কাৰন সিহঁত বৰ স্বাৰ্থপৰ l
এইবুলি ভাবি মেকুৰীজনিয়ে বাঘৰ পৰা হাত সাৰিবলৈ নিজে নিজে চেস্তা কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰিলে আৰু যিমান পাৰে তাই 
বেগেৰে দৌৰিবলৈ আৰম্ভ কৰিলে আৰু বাঘৰ পৰা হাত সাৰিব পাৰিলে ।

Ai Asomia Hadhu tur pora apuni ki buji pale aru kenekua lagil comment koriboloy napahoribo. 

এই অসমিয়া সাধুটোৰ পৰা আপুনি কি বুজি পালে আৰু কেনেকুৱা লাগিল কমেন্ত কৰিবলৈ নাপাহৰিব ।












रविवार, 8 मार्च 2020

Assamese Story- Meeting of Animals জীৱ-জন্তুৰ সভা

ASSAMESE STORY-MEETING OF ANIMALS জীৱ-জন্তুৰ সভা

EKHON HABIT EDIN GUTEIBUR JIBO-JONTU MILI EKHON KHOBHA AIYOJON KORILE ARU TAAT GUTEIBUR JIBO-JONTUYE PROTEYKE NIJOR NOJOR GOONBUR KOBOLOY AROMVO KORILE.

এখণ হাবিত এদিন গুতেইবোৰ জীৱ-জন্তু মিলি এখন সভা আয়োজন কৰিলে আৰু তাত প্ৰতেকে নিজৰ নিজৰ গুনবোৰ 
কবলৈ আৰম্ভ কৰিলে l

One day, the animals of the forest held a meeting and started basting their qualities.


PROTHOMOTE KHINGHOYE KOLE MOI TUMALUK GUTEIBUROR VITOROT ATAITKOI KHAHOKHI KHEIBAE MOI BONOR ROJA

প্ৰথমতে সিংহই কলে মই তোমালোক গুতেইবোৰৰ ভিতৰত আতাইতকৈ সাহসী সেইবাবে মই বনৰ ৰজা ।

At first, the lion said I am the bravest animal amongst all of you that's why I am the king of the jungle.



DITIYOTE KHIYALE KOLE MOI BONOR VITOROT ATAITKOI BUDHIYOK JONTU MUR BUDDHIR BABEI MOI OTI KHOHOJE AHAR ARU BIPODOR KHOMOYOTE BASI AHIBO PARU.

দ্বীতিয়তে সিয়ালে কলে মই বনৰ ভিতৰত আতাইতকৈ বুদ্ধিয়ক জন্তু মোৰ বুদ্ধিৰ বাবে মই অতি খহজে আহাৰ আৰু বিপদৰ সময়ত বাছি আহিব পাৰো l

SECONDLY THE FOX SAID I AM THE CUNNING ANIMAL OF THE FOREST. FOR MY INTELLIGENCE I FIND MY FOOD EASILY AND ALSO FOR MY INTELLIGENCE I SURVIVE IN  DIFFICULT SITUATION.


TRITOYOTE AJONI MOIYURE TAIR PAKHIKEIKHON MELI KOLE TUMALE KETIABA ANEKUA DHUNIYA PAKHI DEKHISANE?

তৃতিয়তে এজনী ময়ু্ৰে তাইৰ পাখিকেইখন মেলি কলে তুমালোকে কেতিয়াবা এনেকোৱা ধুনিয়া পাখি দেখিছানে ?

THIRDLY A PEACOCK SPREAD HIS FEATHERS AND SAID "HAVE YOU EVER SEEN MORE BEAUTIFUL FEATHERS?


SOTURTHOTE HATIYE KOLE MOI KHOBATUKOY BOLOWAN MUR KHOKTIKHALI DATERE MOI JIKUNU BOSTU DANGIBO PARU ANKI MOI BONOR ROJA KHINGHOKU HORUABO PARU

চতুৰ্থতে হাতীয়ে কলে মই সবাতোকৈ বলৱান মোৰ শক্তিশালী দা্ঁতেৰে মই জিকোনো বস্তু ডাঙিব পাৰো আনকি মই বনৰ ৰজা সিংহকো হৰুৱাব পাৰো ।

FOURTHLY THE ELEPHANT SAID I AM THE STRONGEST ANIMAL WITH MY STRONG TUSKS I CAN LIFT ANYTHING AND EVEN I DEFEAT THE KING OF THE JUNGLE 


JETIA KHOKOLU JIBO-JONTUYE NIJOR NIJOR GUNOR KOTHA KOI KHEKH KORILE TETIA ATA KHORU VEKHULIYE KOLE APUNALUKOR KI OTULONIYO GUN GORIMA KINTU PISE APUNALUKE ATA KOTHA PAHORI THOKA NAI NE ? KHOKOLUYE VEKULIR FALE SABOLOY DHORILE.

TETIA VEKULIYE KOLE KHINGHO ROJA APUNAR KHAHOKH ARU KHIYAL SIR APUNAR BUDHIYE AMAK SIKARIR HATOR PORA BOSABO NUWARE. 

ANKI HATI SIR ARU MAYUR MADAM APUNALUKR DAAT ARU PAKHIYE MRITUK HE MATI ANE KHEIBABE APUNALUKE JATE KETIAU NIJOR GUNOK LOI GORBO NOKORE. VEKULIR KOTHA KHUNI KHOKOLUE MUKHOR MAAT HORIL.

যতিয়া সকলো জীৱ-জন্তুয়ে নিজৰ নিজৰ গুনৰ কথা কই সেখ কৰিলে তেতিয়া এতা সৰু ভেকুঁলিয়ে কলে আপোনালোকৰ কি 
অতুলনীয় গুন গৰিমা কিন্ত পিছে অপোনালোকে এটা কথা পাহৰি থকা নাইনে সকলোয়ে ভেকুঁলিৰ ফালে চাবলৈ ধৰিলে

তেতিয়া ভেকুঁলীয়ে সিংহ ৰজা আপোনাৰ সাহসে আৰু শিয়াল ছাৰ আপোনাৰ বুদ্ধিয়ে আমাক চিকাৰীৰ হাতৰ পৰা 
বচাব নোৱাৰে l

আনকি হাতী ছাৰ আৰু ময়ুৰ মেডাম আপোনালোকৰ দাঁত আৰু পাখিয়ে মৃতুক হে মাতি আনে সেইবাবে আপোনালোকে জাতে কেতিয়াও নিজৰ গুনকলৈ গৰ্ব নকৰে ভেকুঁলিৰ কথা সুনি সকলোৰে মুখৰ মাত হৰিল l

WHEN ALL ANIMALS STARTED BOASTING THEIR QUALITIES THAN A SMALL FROG TOLD THEMSELVES WHAT WONDERFUL QUALITIES YOU ALL HAVE BUT ARE YOU NOT FORGETTING SOMETHING? ALL ANIMALS SEE THE FROG.

THAN THE FROG SAID LION KING YOUR BRAVERY AND FOX SIR YOUR INTELLIGENCE CAN'T SAVE US FROM HUNTERS.

EVEN ELEPHANT SIR YOUR TUSKS AND PEACOCK MADAM YOUR FEATHERS ATTRACT HUNTERS SO STOP BOASTING YOUR QUALITIES. AFTER THE SPEECH OF LITTLE FROG ALL THE ANIMALS WERE SPEECHLESS.







रविवार, 23 फ़रवरी 2020

Assamese Language- English to Assamese translation

1. Good Morning in Assamese

If you would like to mention good morning How would you say good morning in Assamese, you've got to mention


GOOD MORNING IMAGE IN ASSAMESE 

HOW TO WRITE GOOD MORNING IN ASSAMESE

If you want to write Good Morning in Assamese You have to write KHUPRABHAT ( IN ENGLISH )
But in Assamese, you have to write সুপ্ৰভাত
             

HOW TO PRONOUNCE GOOD MORNING IN ASSAMESE
Khuprabhat


Khu"Khu", Pro"Pro", Bharat"Bha", Total"To"

2. Good Night in Assamese 


If you'd prefer to say good night How would you say good night in Assamese, you've to say (Khubharatri in English writing)

HOW TO WRITE GOOD NIGHT IN ASSAMESE 

If you want to say write Good Night in Assamese in Whatsapp or text You have to write Khubharatri in English font but in Assamese writing, you have to write সুভৰাত্রি 
HOW TO PRONOUNCE GOOD NIGHT IN ASSAMESE 

You have to pronounce like following which I mention below
Khubharatri

Khu"Khu", Volini"Vo",Raam"Ra",Tree"Tree"

3. I love You in Assamese




If you're searching this line on the google computer programme which means you're keen on someone or willing to propose your love, by the way, how would you say I love you in Assamese, you've to mention.


HOW TO WRITE I LOVE YOU IN ASSAMESE

This line is interesting hehe am I right? If Yes then You fall in love with a girl or you want to impress a girl, by the way, the Assamese writing of I love is given below.

মই তোমাক ভাল পাওঁ

HOW TO PRONOUNCE I LOVE YOU IN ASSAMESE LETTERS

The pronunciation of I love you in Assamese is Moi tumak Bhal Pao.

Moisture"Moi" 
Tumak= Two+Maa+Coal"Co"
Bhal=Vulture"Vul"
Pao=Papa"Pa"+O

Here I mean Moi, you mean Tumak and Bhal  Pao means LOVE  actually it's complicated to define those words in Assamese because of its changing words.
Some time Bhal means Good in Assamese. So nothing to worry just speak or write how I wrote on my blog. 

4. I love You too in Assamese.




If You're love says I love you the way would you reply I love you too in Assamese? you have got to reply Moi tumak bhal Pao.

HOW TO WRITE I LOVE YOU TOO IN ASSAMESE LETTERS

ময়ো তোমাক ভাল পাওঁ

HOW TO PRONOUNCE I LOVE YOU TOO IN ASSAMESE 

Moiu Tumak Bhal Pao.


Moi= Moisture"Moi"+O
Tumak= Two+Maa+Coal"Co"
Bhal=Vulture"Vul"
Pao=Papa"Pa"+O

5. Beautiful in Assamese.

ধুনিয়া বা সুন্দৰ 

Dhuniya or Khundor

6. Hello in Assamese



 If Someone says hello to you in Assamese He can say Nomoskar 

No= No
Mo=Mo like no
Skar= Oskar

7. DO YOU LOVE ME IN ASSAMESE 



If You want to ask someone special Do you love me How did you say Do you love me in Assamese here is your answer TUMI MUK BHAL PUWANE?

HOW TO WRITE DO YOU LOVE ME IN ASSAMESE

তুমি মোক ভাল পোৱা নে?

HOW TO PRONOUNCE DO YOU LOVE ME IN ASSAMESE

The pronunciation of TUMI MUK BHAL PUWA NE is

TUMI=  2 me
Muk = Mook like Cook
Bhal Puwa = I mentioned above please kindly check.
Ne= Nay like Say.

8. WHAT ARE YOU DOING?




If you want to ask someone what are you doing in assamese You have to ask  TUMI KI KORISA , KI KORISA ? APUNI KI KORISE?

HOW TO PRONOUNCE TUMI KI KORISA?

TUMI= TWO+ME
KI= KINDRJOY " KI"
KORISA= COAL" Co" Reebook "Ree", SUN" Su"

HOW TO WRITE WHAT ARE YOU DOING IN ASSAMESE 

তুমি কি কৰিছা?

9. ARE YOU BUSY IN ASSAMESE?


If you want to ask someone are you busy in Assamese than how would you say the answer is TUMI BESTO ASA NEKI?, APUNI BESTO ASE NEKI? 

HOW TO PRONOUNCE ARE YOU BUSY IN ASSAMESE

TUMI= TWO+ME
BESTO= BAY"Be"+S+ Tomato"TO"
ASA= ASHA
NEKI= NAY like SAY and KI is like Kilometre.

10. WHAT IS YOUR NAME IN ASSAMESE?

Everyone meeting a new people even I ask on first meeting hey whats your name but how would you ask someone what is your name in Assamese you have to ask TUMAR NAAM KI?